Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Каталанська - ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаКаталанська

Категорія Поезія

Заголовок
... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
Текст
Публікацію зроблено Lev van Pelt
Мова оригіналу: Німецька

[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Пояснення стосовно перекладу
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Заголовок
... La meva boca alçaré en vers ell...
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено Lev van Pelt
Мова, якою перекладати: Каталанська

[...]
La meva boca alçaré en vers ell,
dur, com qui no sent cap desig.
Quan l’Àngel digués : T'adones de la Vida ?
I jo hagués de respondre : La Vida tenalla.
Затверджено Lev van Pelt - 6 Вересня 2012 16:02