Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Italijanski - L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanskiEngleskiHebrejski

Kategorija Poeta

Natpis
L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Natpis
L'amore è sempre appassionato e disinteressato
Prevod
Italijanski

Preveo 3mend0
Željeni jezik: Italijanski

L'amore è sempre appassionato e disinteressato.
Non è mai geloso.
L'amore non è mai presuntuoso o pieno di sé,
non è mai scortese o egoista,
non si offende
e non porta rancore.
L'amore non prova soddisfazione per tutti i peccati degli altri
ma si delizia dell'infinità.
È sempre pronto a scusare,
a dare fiducia,
a sperare
e a resistere a tutto.
Ecco cos'è l'amore.
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 29 Juli 2011 12:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Juli 2011 12:39

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao 3mend0!

La traduzione che hai fatto di questa poesia è perfetta: anche non seguendo l'originale parola per parola, le hai dato una forma più che dignitosa!
Ragion per cui ti meriti il voto più alto


15 Avgust 2011 22:24

3mend0
Broj poruka: 49
Grazie!
Scusa il ritardo ma sono stato in vacanza!
Conoscevo la poesia nella versione Italiana, quindi con un po' di supporto della memoria, il resto con la traduzione, l'ho ricostruita come meglio potevo!
Ciao!!