Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - 70" Mишка, тъч монитор,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiBugarskiEngleski

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje

Natpis
70" Mишка, тъч монитор,...
Tekst
Podnet od candidate
Izvorni jezik: Bugarski Preveo FIGEN KIRCI

70" Mишка, тъч монитор, пишещ с електронно мастило, USB връзка, опционална поставка за под

Napomene o prevodu
това не е свързан текст, а са елементи на продукта 'Smart smart 70 Akıllı tahta'(smart70-Умна дъска), написани в ред.

Natpis
70" Mouse, touch screen,...
Prevod
Engleski

Preveo tanty
Željeni jezik: Engleski

70" Mouse, touch screen, writing with electronic ink, USB connection, optional stand
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Maj 2009 23:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Maj 2009 23:30

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Just "optional stand", "for pod" makes no sense. "Pod" in Bulgarian means "floor" - so it's literally "stand for a floor", which is tautology.