Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Ruski - Aphorisme 13,14,15

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiItalijanskiRuskiHrvatski

Kategorija Esej

Natpis
Aphorisme 13,14,15
Tekst
Podnet od Minny
Izvorni jezik: Nemacki

Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

Natpis
Афоризм 13,14,15
Prevod
Ruski

Preveo sagittarius
Željeni jezik: Ruski

Всегда лучше
быть одиноким одному,
чем вдвоем.

Смех
продлевает жизнь.
Любовь делает её вечной.

Не верь всему, что видишь.
Не обязательно, что ты видишь всё.
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 2 Maj 2009 18:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 April 2009 15:43

Natai
Broj poruka: 25
Последний афоризм: Non è sicuro che tu veda tutto - Не гарантировано, что ты увидел всё