Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - "ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSvedski

Kategorija Izraz

Natpis
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
Tekst za prevesti
Podnet od Robokobe
Izvorni jezik: Turski

"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.
15 Maj 2008 18:12