Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Hrvatski - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemackiHrvatski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Tekst
Podnet od ja
Izvorni jezik: Turski

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Napomene o prevodu
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Natpis
Hrabrost je tu do kraja
Prevod
Hrvatski

Preveo valentina25
Željeni jezik: Hrvatski

Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli!
Jako sam se zaljubio u tebe.
Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe.
I pretpostavljam da te mnogo volim.
Napomene o prevodu
Nisam baš sigurna za riječ hrabrost,ali iz konteksta ne znam šta bi dr. moglo biti
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 4 Juli 2010 10:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Maj 2010 00:32

Bobana6
Broj poruka: 45
Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim.

4 Juni 2010 11:29

ehi
Broj poruka: 14
loš