Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - vivrai per sempre nei miei sogni

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtAnglishtArabisht

Kategori Fjali

Titull
vivrai per sempre nei miei sogni
Tekst
Prezantuar nga Angel60560
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

vivrai per sempre nei miei sogni

Titull
Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Angel60560
Përkthe në: Frengjisht

Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Vërejtje rreth përkthimit
J'ai donné une traduction très littéraire sur la forme, car cela semble être une phrase posthume donc, assez solennelle.
Il y avait les solutions :
-Tu vivras toujours dans mes rêves.
-Tu subsisteras toujours dans mes rêves.
-Dans mes rêves, toujours tu vivras.

Bref, on peut la mettre dans tous les sens.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 8 Shtator 2007 10:36