Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
Tekst
Prezantuar nga kmnk
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Vërejtje rreth përkthimit
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

Titull
well, easy now...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Bobana6
Përkthe në: Anglisht

well, easy now, if Goran's ideas come true, we'll be down in a well.
I'll have to engage Zele, after all he's a specialist when it comes to hunting.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 3 Shkurt 2011 16:12