Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjermanisht - Mâine plec în România. E. are numărul lui N.!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGjermanishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Lajme/Punët në vazhdim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Mâine plec în România. E. are numărul lui N.!
Tekst
Prezantuar nga mielony
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Mâine plec în România. E. are numărul lui N.!
Numai eu şi A. mai rămânem aici, restul au plecat în R.
Vërejtje rreth përkthimit
Danke im Voraus....

Titull
Morgen gehe ich nach Rumänien
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Gjermanisht

Morgen gehe ich nach Rumänien. E hat N’s Nummer!
Nur ich und A. werden hier bleiben, alle anderen sind nach R. gegangen.
Vërejtje rreth përkthimit
Using Madeleine's bridge:
Tomorrow I’ll go to Romania. E. has N.’s number!
Only me and A. will remain(stay) here, (all)the others have gone(left) to R.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 4 Korrik 2008 20:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Qershor 2008 15:58

Lein
Numri i postimeve: 3389
Not sure... is 'bleiben hier' better than 'werden hier bleiben'? Feel free to edit!

1 Korrik 2008 17:44

claudia sarbu
Numri i postimeve: 6
werden hier bleiben is gut

1 Korrik 2008 19:43

jufie20
Numri i postimeve: 41
Bleiben ist besser
Nur ich und A. bleiben noch hier, der Rest ist nach R. gegangen

2 Korrik 2008 15:33

Lein
Numri i postimeve: 3389
I don't know who is trying to validate this text...
Because a poll has been set I thought I wouldn't change but please change this if you think it sounds better!
Thanks!

4 Korrik 2008 20:44

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
There is no real difference between "bleiben hier" and "werden hier bleiben" as German often uses the present tense for future actions.

4 Korrik 2008 20:47

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
There is no real difference between "bleiben hier" and "werden hier bleiben" as German often uses the present tense for future actions.

One correction: Anderen --> anderen