Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - Aluminiumkoffer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskDanskEngelskUngarskSpanskFranskBrasilsk portugisiskItalienskFinskBulgarskTsjekkiskNederlanskPolskSvenskPortugisiskTyrkiskNorsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aluminiumkoffer
Tekst
Skrevet av GALATASARAYLI
Kildespråk: Tysk

Aluminiumkoffer
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Alüminyum valiz
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av GALATASARAYLI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Alüminyum valiz
Senest vurdert og redigert av smy - 17 Desember 2007 12:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Desember 2007 10:34

smy
Antall Innlegg: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Desember 2007 10:36

smy
Antall Innlegg: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Desember 2007 12:24

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Desember 2007 03:22

chichiwara
Antall Innlegg: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Desember 2007 09:24

smy
Antall Innlegg: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Desember 2007 13:09

smy
Antall Innlegg: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.