Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - I love you and will miss you. I'll think about...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskItaliensk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
I love you and will miss you. I'll think about...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
please translate to WOLOF

Tittel
Je t'aime et tu me manques...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Mai 2009 12:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mai 2009 07:39

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Mai 2009 12:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Mai 2009 14:33

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!