Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Finska - I love you justine gaborit

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenskaNorskaFinska

Titel
I love you justine gaborit
Text
Tillagd av bodom
Källspråk: Engelska

I love you Justine, you are the woman of my life!!

Will you marry me?

How far is it to the lake bodom?

Thank you

That's right

Titel
Rakastan sinua justine gaborit
Översättning
Finska

Översatt av Chambao
Språket som det ska översättas till: Finska

Rakastan sinua Justine, olet elämäni nainen!!

Menetkö naimisiin kanssani?

Kuinka pitkä matka on Bodom-järvelle?

Kiitos

Se on oikein.
Anmärkningar avseende översättningen
That's right -on käännetty sanatarkasti, koska asiayhteyttä ei ole. Sanonnan tarkoitus voi muuttua hiukan eri yhteydessä.
That's right has been translated literally. Many possiblities exist according to the context (which is missing here).
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 22 Augusti 2007 10:48