Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Flaubert
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Flaubert
Text att översätta
Tillagd av
marypffff
Källspråk: Franska
Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.
5 December 2011 18:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 December 2011 22:43
gamine
Antal inlägg: 4611
The same here, requested by the same person in 'Flaubert'. Homework?
CC:
Francky5591
8 December 2011 00:42
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Same here, Lene.
8 December 2011 03:19
gamine
Antal inlägg: 4611
Well, I have a doubt. It is a a literary request and couldn't it be a Frech person living in France but whose parents are Arabian and the requester is learning the language. Well, I suppose, as we can't be sure that you should release it.
CC:
Francky5591
8 December 2011 03:43
marypffff
Antal inlägg: 6
Bonsoir, je ne comprends pas tout ce que vous dites, mais les traductions que je demande, ont pour but la création de calligraphie.
Il s'agit d'un projet artistique : utiliser une oeuvre française dans une calligraphie arabe.
8 December 2011 03:46
marypffff
Antal inlägg: 6
Au fait, je suis française, de parents français mais une passion folle de l'art oriental! ^^
8 December 2011 12:49
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonjour marypffff
Veuillez excuser notre méfiance, nous avons eu tellement de devoirs scolaires que tout texte littéraire est devenu suspect, sur un plan éthique nous refusons en effet de faire les devoirs des étudiants à leur place.
En ce qui concerne les textes que vous avez soumis, n'ayez crainte ils seront traduits.
Oui, la calligraphie avec des caractères arabes est magnifique !
Bonne journée
8 December 2011 17:55
marypffff
Antal inlägg: 6
Pas de problème, je comprends!
Merci à vous, bonne journée aussi.