Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Engelska - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaGrekiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Text
Tillagd av mavali14
Källspråk: Rumänska

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Anmärkningar avseende översättningen
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Titel
I wanted to...
Översättning
Engelska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Engelska

I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 November 2009 23:29