Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Engelska-Ryska - "Have you got a problem?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaRyska

Titel
"Have you got a problem?
Text
Tillagd av julijanaa7
Källspråk: Engelska

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
Anmärkningar avseende översättningen
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Titel
«У тебя проблема? Реши её...
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
Anmärkningar avseende översättningen
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 30 Juli 2009 21:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juli 2009 22:09

Felicitas
Antal inlägg: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

27 Juli 2009 09:56

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I agree with Felicitas.

27 Juli 2009 10:47

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks girls, I corrected it now.