Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkiskTysk

Kategori Tale - Kærlighed / Venskab

Titel
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Tekst
Tilmeldt af KaRiZMaX
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

Titel
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
Senest valideret eller redigeret af smy - 29 December 2007 16:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 December 2007 17:00

maldonado
Antal indlæg: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

17 December 2007 17:36

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

17 December 2007 18:38

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"