Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Engelsk - Анненский Иннокентий Среди миров

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelsk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Анненский Иннокентий Среди миров
Tekst
Tilmeldt af documentacia
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Среди миров
Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,...
А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
Bemærkninger til oversættelsen
Може да не е художествен превод, а само буквален.
Британски или американски английски.

Author - Анненский Иннокентий (edited by Siberia, no translation of names)

Titel
In the universe
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ireneirene
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In the universe
In the universe, in the scintillation
I am constantly calling out the name of a star…
That's not that I am in love with her…
I languish amidst the others.
Should I be haunted by a doubt,
I entrust her with the clue,
That's not the light from her,
That's no need of one with her.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Juni 2014 10:18