Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - Es hilft nicht...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFranskEngelskItalienskRussiskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Titel
Es hilft nicht...
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Bemærkninger til oversættelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
There's no point...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af iamfromaustria
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 November 2008 16:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 November 2008 17:10

lilian canale
Antal indlæg: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?

24 November 2008 19:10

Minny
Antal indlæg: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?

24 November 2008 21:18

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...