Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Korea - Better-than-translate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaItaliaLiettuaArabiaPortugaliBulgariaRomaniaHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiKiina (yksinkertaistettu)KiinaHindiSerbiaTanskaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduIiri

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Better-than-translate
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

To translate well is better than to translate fast

Otsikko
더 좋다-번역-빠르게
Käännös
Korea

Kääntäjä aquila_trans
Kohdekieli: Korea

빠르게 번역하는 것 보다는 정확하게 번역하는 것이 더 좋습니다
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut aquila_trans - 16 Elokuu 2007 13:47