Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Puola - Better-than-translate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaItaliaLiettuaArabiaPortugaliBulgariaRomaniaHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiKiina (yksinkertaistettu)KiinaHindiSerbiaTanskaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduIiri

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Better-than-translate
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

To translate well is better than to translate fast

Otsikko
Lepiej jest tłumaczyć dobrze niż szybko
Käännös
Puola

Kääntäjä civic2
Kohdekieli: Puola

Lepiej jest tłumaczyć dobrze niż szybko
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 29 Syyskuu 2005 11:04