Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Slovakki - Better-than-translate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaItaliaLiettuaArabiaPortugaliBulgariaRomaniaHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiKiina (yksinkertaistettu)KiinaHindiSerbiaTanskaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduIiri

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Better-than-translate
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

To translate well is better than to translate fast

Otsikko
Lepšie prekladať dobre
Käännös
Slovakki

Kääntäjä Martinka
Kohdekieli: Slovakki

Je lepšie prekladať dobre ako prekladať rýchlo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 9 Toukokuu 2008 16:00