Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - aus dir wird kein Mensch

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiRomaniaArabiaItaliaRanskaEspanjaKreikkaBrasilianportugaliTurkkiVenäjäAlbaaniViro

Kategoria Ajatukset

Otsikko
aus dir wird kein Mensch
Teksti
Lähettäjä deshi
Alkuperäinen kieli: Saksa

aus dir wird kein Mensch

Otsikko
De toi, on ne fera pas un homme
Käännös
Ranska

Kääntäjä KKMD
Kohdekieli: Ranska

De toi, on ne fera pas un homme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 18 Lokakuu 2006 08:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Lokakuu 2006 21:55

ApHo
Viestien lukumäärä: 4
ACHTUNG - FALSCH !
CONTRESENS ! (en anglais, italien et espagnol aussi)
Il fallait comprendre ceci :

-------------------------------
De toi, on ne fera pas un homme
-------------------------------

18 Lokakuu 2006 06:48

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Oops, on s'est tous basé sur la trad anglaise . Bon bin va falloir mettre à jour tou ça...