Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Unkari - Não tem nada haver com você, Attila...tem haver...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliUnkari

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Não tem nada haver com você, Attila...tem haver...
Teksti
Lähettäjä annekarine
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Vou sentir falta de você também. Eu acredito em você. E gosto muito mais do que simplesmente gostar de você.
Sei bem o valor que tens, e por isto mesmo preciso me afastar.
Adeus
Huomioita käännöksestä
É uma frase de despedida para alguém que gosto muito. Ele entende bem o português, mas quero colocar em hungaro no meu orkut para ele.
Obrigada

Otsikko
Semmit nem tudok tenni veled Attila ... van valami ...
Käännös
Unkari

Kääntäjä hungi_moncsi
Kohdekieli: Unkari

Te is hiányozni fogsz nekem. Hiszek neked és sokkal jobban szeretlek, mint egyszerűen csak kedvellek.
Ismerem az értékeidet, és ezért mégis el kell mennem.
Viszlát!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 16 Toukokuu 2008 14:13