Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Portugalų (Brazilija) - falando de amor

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalų (Brazilija)ArabųSupaprastinta kinų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
falando de amor
Tekstas
Pateikta natashamarzliak
Originalo kalba: Prancūzų

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
C'est lui qu'on vient de nous refuser
Pastabos apie vertimą
gostaria que esse texto fosse traduzido para o portugues

Pavadinimas
falando de amor
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O amor é um pássaro rebelde
Que ninguém pode aprisionar
E é bem em vão aquele o chama
É aquele que há pouco nos recusou
Validated by milenabg - 13 birželis 2007 10:25