Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Serbų - terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųKinų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti...
Tekstas vertimui
Pateikta veky
Originalo kalba: Serbų

terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti si mi sve.. za tebe zivim, za njega ginem..
Pastabos apie vertimą
da ime ne bude na srpskom..
17 kovas 2009 21:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 balandis 2009 10:44

cacue23
Žinučių kiekis: 312
May I bother you with two bridges, please? Here's the first.

CC: Cinderella

26 balandis 2009 18:59

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Hi, I'd like to know the meaning in English of this sentence, please, especially the words "terza" and "zivane". Thank you very much.

CC: Roller-Coaster Cinderella

26 balandis 2009 19:18

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
"Terza, I will revenge on you one day!! Zivan, you are my all.. I live for you, I die for him.."

Terza and Zivan are some kind of names or nicknames.
Veky wanted name not to be in Serbian.


26 balandis 2009 20:18

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Well, Thanks.
It's kind of a strange text...

26 balandis 2009 21:06

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
You're welcome. Glad to help.
Yes, I agree with you, this text is really strange.