Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



13Vertimas - Anglų-Graikų - Carefully-appearance-punctuation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųOlandųPortugalų (Brazilija)PortugalųVokiečiųTurkųArabųItalųKatalonųRusųŠvedųJaponųRumunųBulgarųIvritoSupaprastinta kinųGraikųEsperantoSerbųLenkųDanųAlbanųSuomiųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųKurdųSlovakųHindiAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Airių

Pavadinimas
Carefully-appearance-punctuation
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Pavadinimas
Προσεχτικά-εμφάνιση-στίξη
Vertimas
Graikų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Έκανα αυτή τη μετάφραση <b>πολύ προσεκτικά</b>, λαμβάνοντας υπόψη τόσο το <b>νόημα</b> όσο και την <b>εμφάνιση και τη στίξη</b>.
Validated by cucumis - 10 rugpjūtis 2006 16:23