Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Serbų - ΕΥΧΕΣ

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųOlandųSerbų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
ΕΥΧΕΣ
Tekstas
Pateikta ΤΑΝΙΑ
Originalo kalba: Graikų

ΝΑ ΖΗΣΕΤΕ,ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ

Pavadinimas
Zelim
Vertimas
Serbų

Išvertė Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Pastabos apie vertimą
Prevedeno sa Holandskog jezika
Validated by Cinderella - 24 rugsėjis 2008 01:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 rugsėjis 2008 11:27

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grčkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuči savršeno, ali je bar više u duhu našeg jezika.

19 rugsėjis 2008 21:29

galka
Žinučių kiekis: 567
Cinderella, u pravo si.

19 rugsėjis 2008 23:26

Sofija_86
Žinučių kiekis: 99
Okej, promenicu.