Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Pools - Chère Cousine, Quelques questions sur la...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransPools

Categorie Brief/E-Mail - Thuis/Familie

Titel
Chère Cousine, Quelques questions sur la...
Tekst
Opgestuurd door LISZKOWSKI
Uitgangs-taal: Frans

Chère Cousine,
Quelques questions sur la famille.
A quelle distance de Bolewice vivez-vous?
La maison où a vécu mon père et sa famille, existe t-elle toujours?
Avez-vous des contact avec les autres cousins et cousines?
Nous, nous vivons moitié à Bordeaux et moitié sur l'île de la Réunion où mon épouse enseigne encore ainsi que mon fils et sa famille.
A bientôt de vous lire. Affectueusement. Daniel.

Titel
Droga Kuzynko,
Vertaling
Pools

Vertaald door dariajot
Doel-taal: Pools

Droga Kuzynko,
Kilka pytań co do rodziny.
Mieszkacie w jakiej odległości od Bolewic?
Dom w którym mieszkał mój ojciec z rodziną istnieje nadal?
Czy jesteście w kontakcie z resztą kuzynów i kuzynek?
My mieszkamy pół na pół w Bordeaux i na wyspie Reunion gdzie moja żona jest nauczycielką tak jak mój syn i jego rodzina.
Czekam na opdis. Serdecznie pozdrawiam. Daniel
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dariajot - 24 september 2007 05:19