Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Polonès - Chère Cousine, Quelques questions sur la...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsPolonès

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
Chère Cousine, Quelques questions sur la...
Text
Enviat per LISZKOWSKI
Idioma orígen: Francès

Chère Cousine,
Quelques questions sur la famille.
A quelle distance de Bolewice vivez-vous?
La maison où a vécu mon père et sa famille, existe t-elle toujours?
Avez-vous des contact avec les autres cousins et cousines?
Nous, nous vivons moitié à Bordeaux et moitié sur l'île de la Réunion où mon épouse enseigne encore ainsi que mon fils et sa famille.
A bientôt de vous lire. Affectueusement. Daniel.

Títol
Droga Kuzynko,
Traducció
Polonès

Traduït per dariajot
Idioma destí: Polonès

Droga Kuzynko,
Kilka pytań co do rodziny.
Mieszkacie w jakiej odległości od Bolewic?
Dom w którym mieszkał mój ojciec z rodziną istnieje nadal?
Czy jesteście w kontakcie z resztą kuzynów i kuzynek?
My mieszkamy pół na pół w Bordeaux i na wyspie Reunion gdzie moja żona jest nauczycielką tak jak mój syn i jego rodzina.
Czekam na opdis. Serdecznie pozdrawiam. Daniel
Darrera validació o edició per dariajot - 24 Setembre 2007 05:19