Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensSpaansAlbanees

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Andin
Uitgangs-taal: Roemeens

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Details voor de vertaling
/diacritics by AziTrad/
Laatst bewerkt door azitrad - 2 december 2008 07:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 augustus 2007 20:24

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello Andin, please, when you submit a text without using the diacritics, submit it in "meaning only" mode (cuvânt cu cuvânt)
Thanks.

8 augustus 2007 20:42

Andin
Aantal berichten: 2
as dori sa stiu in cat timp este gata traducerea?

8 augustus 2007 20:45

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Sorry, I don't understand enough Romanian, say it in English, please, so that I can answer your question...

8 augustus 2007 20:47

Andin
Aantal berichten: 2
i would like to know how much it takes to have my translation ready, please

8 augustus 2007 20:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Well, it s depends, if there are not so many translators from Romanian into Spanish, maybe would it be better to ask for an English translation of this text as well. You've got enough points, I think, you still have 167 points, so you can ask for it, it sure will be faster translated.