Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Spaans - La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensSpaansAlbanees

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Tekst
Opgestuurd door Andin
Uitgangs-taal: Roemeens

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Details voor de vertaling
/diacritics by AziTrad/

Titel
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Freya
Doel-taal: Spaans

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 maart 2009 16:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 maart 2009 16:26

lilian canale
Aantal berichten: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek