Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Chinees - 1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsVereenvoudigd ChineesChinees

Titel
1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...
Tekst
Opgestuurd door KWANG YU
Uitgangs-taal: Engels

1) Solis (this word could be of Latin Origin)
2) West Paces
3) Capella
Details voor de vertaling
To be used as Brand names in the hospitality industry

Titel
1) 日暘 (原文solis可能出自拉丁語) 2) 西培思 3) 星燦
Vertaling
Chinees

Vertaald door Josephine
Doel-taal: Chinees

1) 日暘 (原文solis可能出自拉丁語)
2) 西培思
3) 星燦
Details voor de vertaling
West Paces is a hotel group which owns the resort brand names Solis and Capella. The Chinese translations are based on the meanings of these names.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 30 maart 2007 02:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 maart 2007 02:36

samanthalee
Aantal berichten: 235
Let's see if this translation is eventually used by "West Pace Hotel Asia"...Their Capella Hotel is opening in Singapore next year...

30 maart 2007 08:26

Josephine
Aantal berichten: 23
I guess we can only wait and see.
They might have a different opinion for their own business consideration.