Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Lets-Klingon - Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaansArabischPortugeesBraziliaans PortugeesGrieksBulgaarsTurksCatalaansVereenvoudigd ChineesNederlandsRoemeensDuitsHebreeuwsServischLitouwsChinees PoolsDeensAlbaneesTsjechischRussischEsperantoFinsJapansHongaarsKroatischZweedsNoorsEstischFaroëesHindiKoreaansPerzischIJslandsSlowaaksKoerdischAfrikaansMongoolsFransLetsIersThaiNepaleesSloveensVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Klingon

Titel
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Vertaling
Lets-Klingon
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Lets

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Details voor de vertaling
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
19 september 2006 22:18