Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Letonski-Klingonski - Galvenajā tulkojuma laukā nedrÄ«kst ievadÄ«t nekādus komentārus.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiTalijanskiArapskiPortugalskiBrazilski portugalskiGrčkiBugarskiTurskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiNizozemskiRumunjskiNjemačkiHebrejskiSrpskiLitavskiKineskiPoljskiDanskiAlbanskiČeškiRuskiEsperantoFinskiJapanskiMađarskiHrvatskiŠvedskiNorveškiEstonskiFarskiHinduKorejskiPerzijskiIslandskiSlovačkiKurdskiAfrikaansMongolskiFrancuskiLetonskiIrskiTajlandskiNepalskiSlovenskiVijetnamski
Traženi prijevodi: Klingonski

Naslov
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Prevođenje
Letonski-Klingonski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Letonski

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Primjedbe o prijevodu
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
19 rujan 2006 22:18