Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsVereenvoudigd Chinees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...
Tekst
Opgestuurd door lennoxlewis
Uitgangs-taal: Turks

Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun zaman.herşeyin bir öncesi ve sonrası vardır derler ya; yalan senden önce vardım belki ama aşkım senden sonra olmayacağım inan.

Titel
I don't like that clock's sound...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

I don't like the sound of that clock, I wish time didn't slip away. Some say that everything has a "before and after". It's a lie; maybe I existed before you, but believe me my darling, I will not be after you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 september 2011 18:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 september 2011 02:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
that clock's sound ---> the sound of that clock
wouldn't slip ---> didn't slip

There are a couple of commas missing in the last sentence.

19 september 2011 03:17

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Thank you so much, lilian