Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



76Vertaling - Nederlands-Servisch - De rechtbank

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsServisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
De rechtbank
Tekst
Opgestuurd door alex2011
Uitgangs-taal: Nederlands

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Details voor de vertaling
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Titel
Sud
Vertaling
Servisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Servisch

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Details voor de vertaling
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 19 januari 2011 20:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 januari 2011 13:15

alex2011
Aantal berichten: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...