Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



76Umseting - Hollendskt-Serbiskt - De rechtbank

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
De rechtbank
Tekstur
Framborið av alex2011
Uppruna mál: Hollendskt

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Viðmerking um umsetingina
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Heiti
Sud
Umseting
Serbiskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Serbiskt

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Góðkent av maki_sindja - 19 Januar 2011 20:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Januar 2011 13:15

alex2011
Tal av boðum: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...