Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



76Prevođenje - Nizozemski-Srpski - De rechtbank

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiSrpski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
De rechtbank
Tekst
Poslao alex2011
Izvorni jezik: Nizozemski

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Primjedbe o prijevodu
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Naslov
Sud
Prevođenje
Srpski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Srpski

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 19 siječanj 2011 20:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 siječanj 2011 13:15

alex2011
Broj poruka: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...