Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



76Käännös - Hollanti-Serbia - De rechtbank

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
De rechtbank
Teksti
Lähettäjä alex2011
Alkuperäinen kieli: Hollanti

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Huomioita käännöksestä
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Otsikko
Sud
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 19 Tammikuu 2011 20:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Tammikuu 2011 13:15

alex2011
Viestien lukumäärä: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...