Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Oudgrieks - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnHebreeuwsOudgrieks

Categorie Toespraak - Cultuur

Titel
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Tekst
Opgestuurd door Vidal Acival
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Details voor de vertaling
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Titel
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Vertaling
Oudgrieks

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Oudgrieks

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 oktober 2011 13:11