Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gammelgresk - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatinHebraiskGammelgresk

Kategori Tale - Kultur

Tittel
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Tekst
Skrevet av Vidal Acival
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Tittel
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Oversettelse
Gammelgresk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Oktober 2011 13:11