Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Starogrčki - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinskiHebrejskiStarogrčki

Kategorija Govor - Kultura

Naslov
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Tekst
Poslao Vidal Acival
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Primjedbe o prijevodu
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Naslov
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Prevođenje
Starogrčki

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Starogrčki

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 17 listopad 2011 13:11