Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Eski Yunanca - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceİbraniceEski Yunanca

Kategori Konuşma / Söylev - Kultur

Başlık
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Metin
Öneri Vidal Acival
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Başlık
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Tercüme
Eski Yunanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Eski Yunanca

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Ekim 2011 13:11