Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Engels - Та, которую люблю и берегу.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsEsperanto

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Та, которую люблю и берегу.
Tekst
Opgestuurd door Doktor_him
Uitgangs-taal: Russisch

Та, которую люблю и берегу.
Details voor de vertaling
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Titel
The one I love and take care of.
Vertaling
Engels

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Engels

The one I love and take care of.
Details voor de vertaling
Addressed to a woman.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 augustus 2010 13:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 juli 2010 06:03

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 juli 2010 21:36

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Love and keep" is the exact translation.