Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Direito Penal do Inimigo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Gedachten

Titel
Direito Penal do Inimigo
Tekst
Opgestuurd door Horacio
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O presente trabalho tem como objetivo confrontar princípios próprios do denominado Direito Penal do Inimigo em face do Estado constitucionalmente erigido no Brasil com a promulgação da Constituição Federal de 1988 – Democrático e de Direito. Nesta monografia buscou-se fazer uma análise de possíveis supressões a direitos humanos fundamentais, como a dignidade da pessoa humana, bem como de algumas leis penais brasileiras e a possível aplicação, mesmo que implícita, da teoria preconizada por Günther Jakobs.
Details voor de vertaling
EEUU

Titel
This work aims to confront ...
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

This work aims to confront principles which are inherent in the so-called Criminal Law of the Enemy with the State, constitutionally created in Brazil through the enactment of the Federal Constitution of 1988 - Democratic and in Law. In this monograph we tried to analize possible deletions of basic human rights such as human dignity, as well as some Brazilian penal laws and the possible application, even implicitly, of the theory preconized by Günther Jakobs
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 april 2010 20:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 april 2010 20:34

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
O trabalho confronta. "Em face de" quer dizer "contra", "frente a" (especialmente em termos jurídicos).
Ele está confrontando a Lei com o estado.

22 april 2010 20:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Yep!