Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Direito Penal do Inimigo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 想法

标题
Direito Penal do Inimigo
正文
提交 Horacio
源语言: 巴西葡萄牙语

O presente trabalho tem como objetivo confrontar princípios próprios do denominado Direito Penal do Inimigo em face do Estado constitucionalmente erigido no Brasil com a promulgação da Constituição Federal de 1988 – Democrático e de Direito. Nesta monografia buscou-se fazer uma análise de possíveis supressões a direitos humanos fundamentais, como a dignidade da pessoa humana, bem como de algumas leis penais brasileiras e a possível aplicação, mesmo que implícita, da teoria preconizada por Günther Jakobs.
给这篇翻译加备注
EEUU

标题
This work aims to confront ...
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

This work aims to confront principles which are inherent in the so-called Criminal Law of the Enemy with the State, constitutionally created in Brazil through the enactment of the Federal Constitution of 1988 - Democratic and in Law. In this monograph we tried to analize possible deletions of basic human rights such as human dignity, as well as some Brazilian penal laws and the possible application, even implicitly, of the theory preconized by Günther Jakobs
lilian canale认可或编辑 - 2010年 四月 24日 20:45





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 22日 20:34

casper tavernello
文章总计: 5057
O trabalho confronta. "Em face de" quer dizer "contra", "frente a" (especialmente em termos jurídicos).
Ele está confrontando a Lei com o estado.

2010年 四月 22日 20:49

lilian canale
文章总计: 14972
Yep!