Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Direito Penal do Inimigo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

שם
Direito Penal do Inimigo
טקסט
נשלח על ידי Horacio
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

O presente trabalho tem como objetivo confrontar princípios próprios do denominado Direito Penal do Inimigo em face do Estado constitucionalmente erigido no Brasil com a promulgação da Constituição Federal de 1988 – Democrático e de Direito. Nesta monografia buscou-se fazer uma análise de possíveis supressões a direitos humanos fundamentais, como a dignidade da pessoa humana, bem como de algumas leis penais brasileiras e a possível aplicação, mesmo que implícita, da teoria preconizada por Günther Jakobs.
הערות לגבי התרגום
EEUU

שם
This work aims to confront ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

This work aims to confront principles which are inherent in the so-called Criminal Law of the Enemy with the State, constitutionally created in Brazil through the enactment of the Federal Constitution of 1988 - Democratic and in Law. In this monograph we tried to analize possible deletions of basic human rights such as human dignity, as well as some Brazilian penal laws and the possible application, even implicitly, of the theory preconized by Günther Jakobs
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 24 אפריל 2010 20:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אפריל 2010 20:34

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
O trabalho confronta. "Em face de" quer dizer "contra", "frente a" (especialmente em termos jurídicos).
Ele está confrontando a Lei com o estado.

22 אפריל 2010 20:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yep!