Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Faroëes - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensFaroëes

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
Tekst
Opgestuurd door iTard
Uitgangs-taal: Deens

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
Details voor de vertaling
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

Titel
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
Vertaling
Faroëes

Vertaald door Bamsa
Doel-taal: Faroëes

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 26 april 2010 19:26