Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Feroês - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFeroês

Categoria Carta / Email - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
Texto
Enviado por iTard
Idioma de origem: Dinamarquês

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
Notas sobre a tradução
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

Título
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Idioma alvo: Feroês

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
Último validado ou editado por Bamsa - 26 Abril 2010 19:26