Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Japans - Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans PortugeesJapans

Titel
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Tekst
Opgestuurd door euamoelemuito
Uitgangs-taal: Turks

Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
Details voor de vertaling
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

Titel
あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
Vertaling
Japans

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Japans

あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
あなたは私の元気の源よ。あなたは私の人生の中でもっとも美しいわ。 この命尽きるまであなたのことを愛し続けるわ。
Details voor de vertaling
Eu traduzi em maneira de falar de feminino.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ミハイル - 1 augustus 2009 04:04